当前位置

首页 > 散文 > 散文随笔 > 小议“结发”

小议“结发”

推荐人:金石 来源: 阅读: 2.18W 次

最开始思索“结发”一词深层次的意思是在看到两句诗“仙人抚我顶,结发受长生”之后,当然这里的“结发”的意思是道士挽的发髻,这节意思很明显不是我今次要说的主题,我想说的是“结发”是古代的一种成婚的礼仪。古礼中,新婚夫妇在饮交杯酒之前,各自剪下一绺头发,绾在一起代表同心,是为“结发”,后来人们称首次结婚为“结发夫妻”,即元配(若再婚,于男方则称续弦)。有诗云:

小议“结发”

交丝结龙凤,镂彩结云霞。

一寸同心缕,百年长命花。

在汉代,如果结发妻早折,做丈夫的就会把他们结婚时用的梳子分为两半,上面还留存妻子的青丝几缕,把另一半随葬入棺,以表生生不忘结发之妻,纪念结发之恩爱情深,故《孔雀东南飞》有“结发同枕席,黄泉共为友”之句。“身、体、发、肤,受之父母”,古人对头发的重视程度实非今人所能想象,所以古代女子赠发丝为定情信物,是无比珍贵之事,这样深情的相许表达着她们“善藏青丝,早结白头”的期愿。我觉得,这个“结”字实在是妙得很,只是念念,都觉得缠绵异常,心生美好。

只是现代人都做不得那样繁琐的程序,似乎不再那么重视这些象征百年好合的习俗礼仪。现在,“百年好合”更多的表达一种随口而出的祝福语,这些美好的愿望似乎不被那么看重了。现在这个社会开放得紧,女性同胞们大约齐齐嗤笑古代的人活得太拘束,干嘛那么压抑自己,殊不知,一夜云雨换不来一世同行,不被重视的感情,要如何走得长远。当然,古代的一些东西对于女性来说,确实苛刻,如“为人女者,不可挽髻,为人妻者,不可散发”。

对女子来说,头发的散与结来不得半点随便。再者古代无论男女,头发均很长,将头发结在一起,将头发结在一起,也实属容易。今时今日,真的要将头发结在一起的恐怕没有,最多也是用个红绸子打个同心结,来表示海誓山盟。我想,如果夫妻之间能够相濡以沫,琴瑟在御,执手偕老,平日里为爱人梳梳头发,结结辫子,也不枉了这结发之意。

赞助商