当前位置

首页 > 散文 > 散文随笔 > 《江城子》独特爱情注释

《江城子》独特爱情注释

推荐人:墨魅妖姬 来源: 阅读: 6.83K 次

爱,溢于心,言于情。当个人的爱情观交织在苏轼的《江城子》中时,一种神奇的力量发酵,能否令人动容、涕下!

《江城子》独特爱情注释

原文:

江城子

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,唯有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

独家释义:弗儿,你我阴阳两隔,生死相分已然十年,为夫不必刻意思量,既已难忘你的容颜,心如刀绞。我被贬谪在千里之外的这边,独留你的青冢在千里之外的那边,以至于我不能捧一盅酒在你的坟前,与你幻中对饮,话说我心中的凄凉。其实我也想听听你分离时心中的凄凉与怨恨,以解你心中未了的遗恨。你可知,纵然老天使得你我还能重逢,你或许也已经无法认出我来。奸人当道的无奈,壮志未酬的愤懑里,已然令这贬谪之地留下我太多的年华。满面尘埃,发鬓如霜,我已苍老,而你那未忘的容颜却依旧美丽,这叫我如何上穷碧落下黄泉的陪你轮回?

夜里幽幽佳梦令我神回故里,我仿佛从透过你闺房的那面小轩窗的烛光中看见你正在梳妆,那真的是你吗?我漫步踏上这座久别的闺房,你望着我已日渐苍老的面容,仿佛还能从中依稀看到昔日的青春年少。你抚着我的脸庞,无言,泪花在眼中绽放,而我却也是无言。对望,只剩你的眼角落英缤纷,我的脸庞已然浮现一条濯去尘痕。“男儿有泪不轻弹,只是未到伤心处”。这时我或许知晓你度日如年、思念断肠的地方了,月明月圆之夜,在你闺房不远处的山岗上,那里栽满短松。千里之外你我共享这轮婵娟,你只能心思“我寄柔情与明月,随风直到苏郎心”。

词中丧妻之痛、念妻之苦如闻杜鹃啼血,令人心塞泣下。而词中那句“相顾无言,唯有泪千行”更显“此时无声胜有声”之惜,令人动容难忍。苏轼,一代风流才情!

赞助商