• 最会说情话的翻译家朱生豪的翻译生涯 朱生豪是译莎的才子,是只有古代的苏东坡才能够相比的人物。朱生豪的一生基本都是奉献给了《莎士比亚全集》,一个从没有去过国外的人仅仅是通过两本英汉字典完成了著作的翻译,这个举动是震惊国内外的朋友。下面,我们看看朱......

  • 冬至之十四行诗歌 冬雨打湿了老街青石板路上嘀嗒声延伸到远方昏黄的灯光透过窗棂白色的雾气升腾弥漫在整个街巷温暖和寒冷一起降临冬至剁饺子馅的声音如此起彼伏的音乐眼神里火光随着清水翻滚着心里的思念和温情在萌芽夜色陪着你走进岁......

  • 《别宋常侍》是什么朝代的诗歌?别宋常侍赏析及翻译 这是一次名不正言不顺的送别,主不主,客不客。离别,不过是怀抱着各自的心事借酒浇愁的契机罢了。多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。双鬓皤然,秋寒凝结,风严霜重,容颜日衰。红晕短暂,白发永存;居留短暂,漂泊永久;相聚短暂,而送别永......

  • 澳门诗歌系列一冬至,点滴心怀 冬,不为等候而来是光阴跑得太快那穿墙而至就像一把岁月奠刀指向头颅我懊恼是龄段长了一载或是,青春苦短照照镜子,摸摸发端与昨天比对丟失了一些黑色添加不少白丝你说这些白丝不是霜那为何,总与心情过不去?......

  • 【岁月如歌诗生活】《冬至》冷枫 白昼一天长过一天暴雪倒下最后的疯狂低温百虫死亡的节气吃过包肉的汤圆长了一岁爸爸在远方他乡,看不见的喜悦虎牙虎头的帽子,奶香裸露的暖房冬和春备好雪花准备纠缠冬至这盛大的夜匆忙闭关赶二十四号之前备好马车挂上铃......

  • 七绝组诗:四君子四季风翻译 君子梅梅花在天气寒冷大雪冰冻的环境开放,只顾伴随着眷恋着君子情怀。百花凋谢但梅花的刚强不屈很潇洒,唯独留下一处景色让冷风裁剪君子兰喜欢幽静的兰花把自己寄托在合适的山谷传递着香气,与世隔绝花朵枝叶享受着湿润露......

  • 春日的作者是谁?春日古诗的翻译及诗意 《春日》这首七言绝句是宋代的朱熹所作。这首诗表面描绘了春日美好的景致,实则是一首哲理诗,表达了诗人于乱世中追求圣人之道的美好愿望。《春日》作者:朱熹胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春......

  • 《五月十九日大雨》中龙描述什么?诗词翻译及赏析 《五月十九日大雨》是明代诗人刘基所作的一首七言绝句,这首七绝写了大雨前后的景象。前两句风雨雷电,气象磅礴;后两句雨住风停,清新恬静,一前一后对比鲜明。诗人通过对自然风雨的描写,借景抒情,抒发了一定的人生哲理:风雨过后......

  • 冬至馄饨夏至面—关于冬至的作文700字 北半球白昼在一年中最短的一天,都发生了些什么有趣的故事……有关冬至的作文700字:梅花满树,又是一年冬至有遁世者说:我在世上已经了无牵挂,只对于时序节令的推移,还不能忘怀。——《徒然草》梅花满......

  • 美句翻译

    2016-04-20

    美句翻译 Chinesepeopleareusingtoothinordertoexcavatetombforthemselves.......

  • 有奖翻译

    2014-06-12

    有奖翻译 今天整理办公桌忽然发现前几天某"友好"同事给我看的几句英语,估计他自己都看不懂,呵呵(看见了我也不害怕,谁让你天天低毁我来着)现在仔细一看,还真有点小感人呢!MaybeGodwantsustomeetafewwrongpeoplebeforemeetingth......

  • 今古翻译

    2015-12-12

    今古翻译 用古文翻译流行语古汉语博大精深,这里有一些流行语,用古文翻译之后美极了。◆原文:有钱,任性。翻译:家有千金,行止由心。◆原文:主要看气质。翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。◆原文:重要的事说三遍。翻译:一言难尽意,三令作......

  • 《蒹葭》的原文及翻译:蒹葭的诗词赏析 《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求......

  • 翻译视频之难 看了多遍,没有灵感。写不出来,改天再看。若有所悟,回家过年。......

  • 日语翻译面试 上个星期,林先生去一家大型集团面试,应聘的职位是日本语翻译。人事部经理李先生负责面试。在接待厅里,李经理问:林先生,你的日语水平如何?坐在对面的林先生说:我是一级水平,口语流利。李经理说:很好。我们很需要你这类人才。首......

  • 杨烈妇传翻译 建中四年,李希烈陷汴州;既又将盗陈州,分其兵数千人,抵项城县。盖将掠其玉帛,俘累其男女,以会于陈州。县令李侃,不知所为。其妻杨氏曰:君,县令。寇至当守;力不足,死焉,职也。君如逃,则谁守?侃曰:兵与财皆无,将若何?杨氏曰:如不守,县为贼......

  • 翻译实习心得 在这次的翻译实习中,大家翻译完后集中在一起,大家互相阅读,找出翻译不通顺或有错误的地方,大家再一起研究、讨论,最终完成整片文章的翻译,在此谈谈心得。下面是美文網小编为大家收集整理的翻译实习心得,欢迎大家阅读。翻译实......

  • 徐托柱黄土文化诗歌走过诗经台系列之六天赐神州诗经台 徐托柱黄土文化诗歌走过诗经台系列之六天赐神州诗经台徐托柱一颗星星一个黄土人一部《诗》书一座神州魂魂的名字叫《诗》台《诗》台上住着一位传《诗》的神他的名字叫毛苌看护了我们两千多年的轮回试想我是一颗星星我......

  • 四季歌--冬至 雪,如絮之繁多,飘飘洒洒,覆盖了一方天地。快讯的落下,亲吻我的手掌。白雪皑皑,我踏雪寻芳。但见,洁白的角落,一簇簇红梅相争盛放。指尖轻捻,她们竟美得独一无二。枝桠已被压弯,她们与雪,相映成趣。阵风吹来,已然落到了厚重的白雪......

  • 文学翻译之我感 随风潜入夜,润物细无声。这就是李绍明老师留给来自锦官城的我的印象。初次见面,李老师就临阵换教室,理由是多媒体设备太多,反而无法向学生纯粹地展示文学翻译的魅力。于是大家一阵忙活,从网络楼大步流星赶到电子楼,只为争到......

  • 《翻译》092

    2017-02-05

    《翻译》092 20多年前一大胆的女子给我同宿舍同学在上课时传了个条子刘卫宁:我爱你到晚上卫宁伤心地哭了我们才看到条子背面的恶语就像农民伯伯爱大粪一样爱您曾看过拿马尾巴刷子的二老虎当了老鼠还有拿老大的笔体书法上:已阅或同意......

  • 翻译实习心得感想 参加了这次的翻译实习,自己也终于真正的体验了口译工作者们的工作性质,口译员所必须具备的素质,对于自己来说都是极大的挑战,但是我对自己很有信心,在此谈谈心得感想。下面是小编为大家收集整理的翻译实习心得感想,欢迎大家......

  • 翻译实习心得领会 这次翻译实习增进了同学之间的感情,虽然旅程很长、而且景点对我们来说也没有新鲜感,但是我们依旧一路欢声笑语,在此分享心得体会。下面是美文网小编为大家收集整理的翻译实习心得体会,欢迎大家阅读。翻译实习心得体会篇1......

  • 日语座右铭带翻译 导语:你知道有哪些日语的励志吗?小编带你去瞧一瞧。選ばれることって、運とタイミングが生む結果だと思うんです。運はいつ巡ってくるか分からないけど、タイミングは自分で整えるもの。~長谷川京子(女優)所谓被选上,我认......

  • 翻译实习心得范文 通过翻译实习,认识到语言学习和文化学习的相辅相成的固有关系,留心积累所学语言国家的文化背景知识,否则译出来的句子会让人感到莫名其妙,在此分享心得范文。下面是小编为大家收集整理的翻译实习心得范文,欢迎大家阅读。翻......

赞助商

赞助商