《致大海》
沸腾吧,
自由的魂灵!
赶快激起你的波粼,
将这个罪恶的宇内洗净,
我们需要一次彻底的革命。
你看吧,
海上千帆相竟,
他们不是为了繁荣而努力,
而是强盗似的践踏自然的肤体,
没有你的允许与协定。
你听吧,
长江黄河在亚马逊呐喊,
他们不是无病呻吟,
而是刻意点燃你的激情。
别妄想在洋脊里孕育生命,
就算婴儿能横空出世,
他们终将沦为自由的奴隶,
因为他们是惠帝统治下的人民。
大海啊,
你不能对身边的挑衅不顾,
你没察觉吗?
在你血色的外衣上鱼儿们争相的用屍体烙印,
眼泪也与化为了一场暴雨。
你知道吗?
你的天空是昏暗的,
你的星空是惨澹的,
台风吹不起半点涟漪,
所有肮脏的东西正把你蚕噬。
你宽广的的胸怀就是为了藏污纳垢吗?
我不信。
奔腾吧,
巨浪!
像盘古一样的挺起,
马车夫的大堤挡不住你的脚印,
日造陆地将被你吞并,
参差的高楼将成为地平里的风景。