当前位置

首页 > 诗歌 > 古词风韵 > 庚子赋(古诗词鉴赏)

庚子赋(古诗词鉴赏)

推荐人: 来源: 阅读: 2.64W 次

蚁穴寐中唱黄腔,似声极悦,招蜂来享。觉寤作知空巢梦,乍见舍腰,扼觜伤。疾摄出,不云所向。
怒煞哮天,誓屠万生殉葬。戮蝶虫,啮噬鬣象,腰斩鳖,荼毒虎豹也杀狼。莫见怪,血染昆仑屏障,小事半桩。
喀喇山,八万秃鹫冲天降,一挥手,崩毙七万九,恕命一千赏豺狗,食罢自行削首。
长空雷响,见穹顶,飞骘来翥,色仓皇。铁蹄践,踏灵廊,笑一笑,化作白骨满。
观天下,魂嘶鬼。溺冥狱,提炼冥狱;攀天堂,剌破天堂。哼一哼,卑身化囝而拜王。
十年筑墓竟作殇,水镜鉴,泠浸阮囊,红唇抹面,娘子亵衣罩我脸上,嗅奶香,顿觉人生苍茫。
再回首,孤狼枪藏,髡毛作僧,裹裘为羊。赤钵着地,擎跽佛像,敲一敲,啷咿嗝。

庚子赋(古诗词鉴赏)

注:
寐:睡觉。悦:优美。寤:醒来。
乍:突然。觜:嘴。朿:刺。
疾:快速。摄:捕捉。煞:极致。
斮:杀。啮:咬。鬣:野猪。
鳖:鳖科动物,也指乌龟。
螣:传说中的一种神蛇。
昆仑:在本词中指喀喇昆仑山脉,位于新疆。
喀喇:喀喇山。朢:望。秃鹫:一种食肉鸟。
骘:马。翥:飞上来。色:面目。坣:堂。
囝:儿子。鉴:照,映射。泠:清凉。
阮囊:古代的一种绳床。
娘子:古代对女子的称呼。
亵衣:胸罩的古称。髡:剃度,削发。
赤钵:佛教的一种钵。擎跽:跪地叩拜。

译文:
我在蚂蚁巢穴睡觉,梦中唱黄曲,可能因为唱得太好听,把蜂子招来了,听我唱的曲。我醒来后发现巢穴是空的,我认为这是梦,谁知突然看见舍腰蜂,它咬伤了我的嘴。我快速出去捕捉,它却不知去哪了。
我愤怒到极点,对天咆哮,发誓杀了万种生物来殉葬。我杀蝴蝶和虫子,撕咬并吃掉野猪和大象,拦腰斩杀乌龟和蛇,残害老虎和豹子,也杀了狼。不要见怪,把昆仑山的屏障用血染红,这事对我来说太小了。
我站在喀喇山望去,八万只秃鹫从天而下,我一挥手,拍死七万九千只,剩下一千饶它们的命,赏给豺狗吃,但吃饱后得砍了自己的头。
天空传来雷声,我看看天顶,一匹会飞的马上来了,它神情紧张。它的铁蹄走在道上,我看像踏灵堂的走廊,我只是笑了笑,它就化成满堂的白骨了。
我看天上地下,鬼魂哭喊着。它们下地狱,我会焚烧地狱,它们上天堂,我会划破天堂。我只是哼了哼,它们就降低身份自称儿子,拜我为大王。
十年的杀戮使我成了“造墓”的了,我终于落下病了。水镜返照中,清凉的我沉浸在床上,我的脸上都是嘴唇印,女人的胸罩罩在我的脸上,我闻着奶香味,突然感觉人生很迷茫。
如今再回望过去,我这只孤狼的枪已经藏起来了,我剔去毛发成为僧人,裹着裘衣当了一只羊。把赤色钵盂放在地上,我跪地拜了拜佛像,敲一敲钵盂,听见啷咿嗝。

赞助商

赞助商